IRAN
Iran los primeros dos dia los pasamos en Tabriz una ciudad no muy bonita pero un notable cambio a lo que es Turquia , no hicimos fotos. Despues de dos dias nos encaminamos Hacia el mar Caspio intentabamos llegar a un pequeno pueblecito de Montana que nos habian dicho que era muy bonito….Poco a poco se fue pasando el dia y ndespues de perdernos dos o tres veces se hizo denoche y bajo una nible tan espesa que por momentos pensabamos que uno de los dos tendria que bajarse a caminar delante del coche…entonces un coche paro al lado nuestra y un
chaval que lo conducia nos hablaba, no entendiamos nada pero por los signos nos parecio que queria que le siguiesemos y asi nos abriia paso por esa carreterucha…asi fue ..y despues de una hora detras de el nos paramos en un garito (asqueroso) a comer…PUAG! La cena consistio en pincho moruno de pulmon e higado de cordero, estabamos hambrientos y comimos, incluso Antonella repitio higado…Ellos no hablaban ingles y nosotros no hablabamos nada de farsi, asique nos comunicabamos por senas…fue muy divertido.
Los Iranies son un pueblo muy hospitalario y enseguida te invitan a su casa y te prestan su ayuda si te ven en necesidad, por supuesto no todos son buenos…
Era ya tarde cuando nos lleavaron a una especie de camping en una playa del mar Caspio…
Al dia siguiente nos invitaron a desayunar no gran cosa porque ellos estaban haciendo Ramadan y no comen desde que sale el sol hasta que se pone.
E la primera foto estamos en el garito del pulmon.
En la Segunda en su casa con su hermano.
No tienen muebles duermen y comen en el suelo encima de los tapetes…las familias duermen todos en la misma habitacion, los hobres de un lado y las mujeres de otro. Y los banos estan en general muy sucios algunos asquerosos…
Iran. I primi 2 giorni li trascorremo a Tabriz..la prima ciotta’ dopo il confine con turchia..il cambio e’ notabile..le donne con il chador, la gente gentile…all’estermo…la citta’ nulla di che pero’ ci servi’ per familiarizzare con I locali.
Seguendo il consiglio dell’ufficio turistico partimmo in direzione montagan alla ricerca di un paesello da favola…beh…non lo trovammo…ci perdemmo per diverse ore a 2-3000 metri, senza strade e senza indicazioni…e quando giunse la notte inizio’ a piovere e scese la nebbia….la fortuna ci venne incontro con il volto di una giovane coppia iraniana al volante di un Peugeot vecchissimo( macchiana nazionale in iran)…ci aiutarono ad uscire dale motagne e ci invitarono a mangiare in un posto tipico(vedi foto)…il famoso spiedino di polmone e fegato….piu’ acqua del barile….e tutti sapete gli effetti!!!
La notte ci accompagnarono in un campeggio sulla spiaggia del mar Caspio…e li passammo la notte in compagnia di diverse mucche che vagavano libere….la mattina ci invitarono a fare colazione in casa loro(seconda foto)…casa modesta senza mobili ma con tappeti carini…era ramadam…quindi…ci fecero fare un po’ di dieta!!!
Iran we spent the first two nights in Tabriz , the city is not specially beautiful but we were impressed by the way of life…the traffic was crazy, and the smog unbearable,
From there we head towards the Caspian sea, we intend to visit a small village in the mountains but in our way there we get lost a couple of times, and when we were about 10 km of our goal we found a car and the people told us that recent rainfall washed down the road. So we had to go back, and the night was coming…
We had to cross the mountains to get to the Caspian Sea and suddenly we were in the middle of a very thick fog, it was dark and there were not road marks at all. There were moments that we though that one of us had to walk in front of the car, because if we lost the road the fall it was going to be fatal…
Thankfully a nice couple saw us, and they helped us out of the fog and the mountains driving in front of us. They invited us for diner in a very crappy restaurant, we had lamb lugs and liver kebab…we were hungry…but the flavour was…different.
Then they took us to the seaside were we spent the night, and the following morning they invited us for breakfast.
PHOTO 3

Esfan al fin una ciudad que nos parecio chula, tenian unos puentes muy bonitos este que se ve es el de los 33 arcos.
E finalmente arrivammo ad Esham…bella citta’ con la sua piazza e la stupenda moschea e il ponte dei 33 archi.
Esphan this is the 33 Arch bridge, we really liked this city, so far it was the first city we liked it in Iran.
PHOTO 4
Esfan. Aqui estabamos refugiandonos del calor y de los iranies en un parque, los turistas son como estrellas de Hollywood todos quieren hablar contigo y acabas agotado despues de poco.
Las mujeres tienen que llevar el panuelo en la cabeza (chador) lo obliga la ley…Antonella no le gustaba nada, pero yo creo que le quedaba bastante bien.

Esfham. Stiamo riposando al’ombra in uno dei tanti parchi..lontano dai locali…a volte assillano ..tutti ti guardano e ti vogliono parlare…e poi con il caldo torrido…io con il camicione eil fazzoletto in testa…c’erano 33 gradi!!!!
Esphan here we were looking for some rest from the heat a n the people, tourist in Iran are like Hollywood starts everybody wants to speak to you and after a while we finished exhausted.
Women in Iran are forced to wear the chador in public, Antonella heated it but I think she looked quite pretty.
La plaza de Esfan con la mezquita, el gran bazaar en los soportales…muy bonito, pero moriamos de habre y sed, Ramadan. A los turistas les esta permitido beber y comer pero no se debe hacer en publico y todos los restaurantes estan cerrados hasta la puesta del sol.
Pero muchos comen en sus casas.
La famosa piazza di Eshfam…con il bazaar attiguo…molto carino tutto..pero’ noi si moriva di caldo e sete…il Ramadam….per rispetto l’abbiamo fatto…almeno in pubblico!
Esphan square, with the mosque and the bazaar underneath, beautiful, but we did not enjoy the experience as we should because the heat, we were hungry and thirsty and all the restaurants were closed (Ramadan)
PHOTO 6
Artesano local en el bazaar trabajando el laton a base de martillazos. En esfan son famosos los trabajos en miniatura.
Un artigiano lavorando il metallo per ottenere le miniature…tipiche delle citta’!
This is a local artesian working with his hammer; here you cannot say that they are not handmade. Esphan it is quite famous for it miniaturist artisans works.
PHOTO 7

El Gran Bazar de Shiraz. Esta parte de la foto es la mas bonita es una plazita con una fuente en medio y se estaba muy bien a la sombra.
Shiraz…e la sua famosa uva da cui in passato ricavano il prelibato vino…ora e’ solo storia…..il bazaar e’ immense e questo angolo era particolarmente carino con un giardinetto interno.
The Shiraz Gram Bazaar. this was a small square that we found in the middle of the labyrinth of hundred of corridors full of people.
PHOTO 8
Shiraz. Preguntamos en una tienda donde estaba el locutorio y acabamos cominedo con ellos y luego el duenno nos invito a su casa para que conociesemos a su familia y nos llevo pro toda la ciudad para que la conociesemos…no hablaba mucho ingles pero era muy divertido y no paraba de decirnos lo contento que estaba porque habiamos aceptado su invitacion.
En casa las mujeres se quitan el chador, pero estan muy oprimidas, no pueden ser actrices ni cantar ni hablar con hombres a no ser que sean de su familia…y la mayoria de los matrimonies son acordados por los padres. Pero parece que son un pueblo bastante feliz.
Shiraz…..conoscemmo il sign Moudin…veramente garbato…lui e tutta la famiglia e schiera di amici…mangiammo con loro…e poi ci invito’ a casa sua…gente bene…ci conpro gelato cocacola e mille alter cose…gli iraniani sono le persone piu’ ospitali che abbiamo incontrato…in casa Moudin ci rendemmo conto che l’Islam e’ solo di facciata…la gente bene non rispetta le regole…le donne si tolgono il chador, bevono alchol e hanno il satellite….i giovani fremono…credo che non tarderanno a cambare il paese!
Shiraz. We stopped in an small shop to ask for directions and they invited us for lunch. After the owner that could speak a little English insisted to take us in a tour around his city of which he was very proud, and then he took us to his house to meet his family.
He was very happy, or at least is what he repeated every two minutes, because we accepted his invitation.
In the houses women remove their chador.
PHOTO 9-10. 

Estas son unas fotos de Persepolis la capital del imperio Persa que fue destruida por Alexandro Magno, La quemo. Que capullo.
Persepoli…rovine ben consevate…..pero’ il caldo torrido ci costrinse ad una visita fugace!
This are two photos of Persepolis that was burnt by Alexander, is about 30 Km north of Shiraz.
PHOTO 11 
Aqui estamos cruzando un desierto camino de Zahedan, la ultima ciudad antes de entrar en Pakistan.
Qui stiamo attraversando il deserto, direzione Zahedan, ultima tappa iraniana prima di entrare in Pakistan.
Here we were in the desert in our way to the Pakistani border, in the middle of small sand storm.
PHOTO 12
Zahedan, nuestros estomagos agredecen de vez en cuando los sabores europeos, un plato de pasta despues de cinco dias comiendo picante sienta de maravilla.
Los hoteles dan asco. Los buenos son carisimos incluso para europeos y los que le s siguen en precio son una mierda. 
E questo e’ vita da campo…dopo una settimana mangiando kebab e piccante si apprezza il sapore di un semplice piatto di pasta….l’hotel era disgustoso….
Here we are in a hotel in Zahedan having some pasta which does very good after having so many strange food…
The hotels are…not good. At least the middle range ones.


1 Comments:
Sony sued over DRM \"rootkit\"
"van You probably already know that Sony BMG has started selling at least some CDs that include , making it difficult to play the CDs on a computer using any media player other than the one bundle... Sony ...
Find out how to buy and sell anything, like things related to highway construction project on interest free credit and pay back whenever you want! Exchange FREE ads on any topic, like highway construction project!
Post a Comment
<< Home